- slip
- 1. intransitive verb,
-pp-2) (escape) schlüpfen
let a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let [it] slip that ... — verraten, dass ...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
slip from the room — aus dem Zimmer schlüpfen
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,-pp-1) steckenslip the dress over one's head — das Kleid über den Kopf streifen
slip somebody something — jemandem etwas zustecken
2) (escape from) entwischen (+ Dat.)the dog slipped its collar — der Hund streifte sein Halsband ab
the boat slipped its mooring — das Boot löste sich aus seiner Verankerung
slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip on these steps could be nasty — auf diesen Stufen auszurutschen könnte schlimme Folgen haben
2) (mistake) Versehen, das; Ausrutscher, der (ugs.)a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
make a slip — einen Fehler machen
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)a slip of a girl — ein zierliches Mädchen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120790/slip_across">slip across- slip away- slip back- slip behind- slip by- slip down- slip in- slip into- slip off- slip on- slip out- slip over- slip past- slip through- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) ausrutschen2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) gleiten3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) sich irren4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) schlüpfen5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) abstreifen6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) gleiten lassen2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) das Ausrutschen2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) der Flüchtigkeitsfehler3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) der Slip4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) die Reling•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) der Streifen* * *slip[slɪp]I. n1. (fall) Ausrutscher m fam; of price, value Fall mto have a \slip ausrutschen und hinfallen2. (paper) Zettel m; (form) Formular nt; (receipt) Kassenzettel m; (galley proof) Druckfahne f; LAW (ship's insurance) Beleg über die beabsichtigte Seeversicherungspolicecompliments \slip Kurzmitteilung fa \slip of paper ein Zettel m, ein Stück nt Papierpaying-in [or deposit] \slip Einzahlungsformular nt3. (mistake) Flüchtigkeitsfehler m, Schnitzer m fama \slip of the pen ein Schreibfehler ma \slip of the tongue ein Versprecher mto make a \slip einen Schnitzer machen fam5. HORT Ableger m6. (small)a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen pej fama \slip of a thing ein schmales Ding7. (in cricket)8. AEROSP Slippen nt fachspr, Seitenrutsch m10.▶ to give sb the \slip (fam) jdn abhängen famII. vi<-pp->1. (slide) person ausrutschen; knife, hand abrutschen; tyres wegrutschen; clutch schleifenthe CD \slipped out of his hand/through his fingers die CD ist ihm aus der Hand/durch die Finger gerutschtto \slip on the ice/in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen2. (fig)everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassento \slip into a coma ins Koma fallento let sth \slip secret etw ausplaudernto let one's attention/concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassenhe let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksamyou can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert seinto let it \slip that ... verraten, dass ...3. (creep)to \slip out the door/into the house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichento \slip downstairs/upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichento \slip through a gap durch ein Loch schlüpfento \slip into a seat sich akk in einen Sitz drückenthe song has \slipped [two places] to number 17 das Lied ist [um zwei Plätze] auf [die] Nummer 17 gefallenthe country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession abquality standards have \slipped die Qualitätsstandards haben nachgelassen5. (make mistake) person sich akk versprechenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus6. (fam: slacken)▪ to be \slipping:you're \slipping du bist nachlässig geworden, du lässt nach7. (adopt)▪ to \slip into sth sich dat etw angewöhnento \slip into a habit sich dat etwas angewöhnento \slip into bad habits sich dat schlechte Gewohnheiten aneignen8. clothing▪ to \slip into sth in etw akk hineinschlüpfen▪ to \slip out of sth etw ausziehento \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfen9.▶ to \slip through the net [or cracks] durch die Maschen schlüpfen▶ to \slip through sb's fingers jdm entkommen▶ to let sth \slip through one's fingers [or grasp] sich dat etw entgehen lassen▶ to let sb \slip through one's fingers jdn entwischen lassen▶ \slip, slop, slap AUS Rat eines Australiers: ziehen Sie sich ein T-Shirt an, cremen Sie sich mit einem Sonnenschutzmittel ein und setzen Sie sich einen Sonnenhut aufIII. vt<-pp->1. (put)▪ to \slip sth somewhere:he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taillesomeone had \slipped a piece of paper between the pages jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Seiten gelegt\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkastenshe \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matteshe \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Handhe \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tascheshe \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Handto \slip sb money/a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2. (escape)▪ to \slip sth sich akk aus etw dat befreien; chains, leash sich akk von etw dat befreien; (fig)to \slip sb's attention jdm [o jds Aufmerksamkeit] entgehensth \slips sb's mind [or memory] jd vergisst etw3. AUTOto \slip the car into gear den Gang schnell einlegento \slip the clutch die Kupplung lösen4. NAUTto \slip anchor den Anker lichten5. MEDto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6. (knitting)to \slip a stitch abketten7.* * *[slɪp]1. n1)(= slide)
she had a nasty slip — sie ist ausgerutscht und bös gefallen2) (= mistake) Ausrutscher m, Patzer mto make a (bad) slip — sich (übel) vertun (inf), einen (ganz schönen) Bock schießen (inf)
a slip of the pen — ein Flüchtigkeitsfehler m
a slip of the tongue — ein Versprecher m
it was just a slip of the pen —
there's many a slip ('twixt cup and lip) (Prov) — man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Prov), zwischen Lipp und Kelchesrand (schwebt der finstern Mächte Hand) (liter)
3) (= pillow slip) Kissenbezug m4) (= undergarment) Unterrock mwaist slip — Halbunterrock m
full-length slip — Unterkleid nt
5) (of paper) Zettel mslips of paper — Zettel pl
withdrawal slip — Auszahlungsschein m
sales slip — Kassenzettel m
6) (inf = person)9) pl (THEAT) Bühnenloge f10) (POTTERY) geschlämmter Ton11) (AVIAT: side-slip) Schlipp m2. vt1) (= move smoothly) schieben; (= slide) gleiten or rutschen lassento slip sth across to sb — jdm etw zuschieben; (unobtrusively) jdm etw zuschmuggeln
she slipped the dress over her head — sie streifte sich (dat) das Kleid über den Kopf
to slip one's arm round sb's waist — jdm den Arm um die Taille legen
to slip one over on sb (inf) — jdn reinlegen (inf)
to slip sb some money (inf) — jdm etwas Geld zustecken (inf)
2) (= escape from) sich losreißen vonthe dog slipped its lead — der Hund schlüpfte aus seinem Halsband
the boat had slipped its moorings —
to slip anchor (Naut) — den Anker kappen (form)
it/his birthday slipped my mind or memory — ich habe es/seinen Geburtstag vergessen or verschwitzt (inf)
3) (= loose) losmachenhe slipped the dog from its chain — er machte den Hund (von der Kette) los
4) (MED)to slip a disc — sich (dat) einen Bandscheibenschaden zuziehen
a slipped disc — ein Bandscheibenschaden m
5) (AUT) clutch schleifen lassen6)to slip a stitch — eine Masche (ungestrickt) abheben
3. vi1) (= slide person) (aus)rutschen; (feet, tyres) (weg)rutschen; (= become loose knot, nut) sich lösen; (AUT clutch) schleifenthe knife slipped — das Messer rutschte ab
it slipped from her hand — es rutschte ihr aus der Hand
the beads slipped through my fingers — die Perlen glitten durch meine Finger
money slips through her fingers — das Geld rinnt ihr (nur so) durch die Finger
to let sth slip through one's fingers — sich (dat) etw entgehen lassen
the police let the thief slip through their fingers — die Polizei ließ sich (dat) den Dieb in letzter Minute durch die Finger schlüpfen
suddenly everything slipped into place — plötzlich passte alles zusammen
2) (= move quickly) schlüpfen; (= move smoothly) rutschenI'll slip round to the shop — ich spring schnell zum Laden
the motorcycle slips through the traffic — das Motorrad schlängelt sich durch den Verkehr
3)he let slip an oath — ihm entfuhr ein Fluch
to let a secret slip — ein Geheimnis ausplaudern
to let a chance slip — eine Gelegenheit vorübergehen lassen
4) (= decline standards, morals etc) fallenyou're slipping! (inf) — du lässt nach (inf)
* * *slip1 [slıp]A s1. (Aus)Gleiten n, (-)Rutschen n2. Fehltritt m (auch fig)3. Missgeschick n, Panne f:there’s many a slip ’twixt the cup and the lip (Sprichwort) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben4. (Flüchtigkeits)Fehler m, Lapsus m, Schnitzer m umg:slip of the pen Lapsus Calami, Schreibfehler;slip of the tongue Lapsus Linguae, Versprecher m;5. Fehler m, Fehlleistung f, Panne f6. Unterkleid n, -rock m7. (Kissen) Bezug m8. JAGD Koppel f, (Hunde)Leine f:give sb the slip fig jemandem entwischen9. SCHIFF Slip m, Schlipp m (schiefe Ebene für den Stapellauf)10. TECH Schlupf m (Nacheilen der Drehzahl)11. TECH Nachbleiben der Fördermenge bei Pumpen12. GEOL kleine Verwerfung, Erdrutsch mB v/i1. gleiten, rutschen:slip from der Hand etc entgleiten;it slipped from my lips es ist mir herausgerutscht umg;let slip etwas verraten;he let slip a wrong word ihm entschlüpfte ein falsches Wort;let slip that … fallen lassen, dass …;let an opportunity slip (through one’s fingers) sich eine Gelegenheit entgehen lassen;slip into bad language in Obszönitäten abgleiten;the money slipped through her fingers das Geld zerrann ihr unter den Händen;slip into second place SPORT sich auf den zweiten Platz schieben; → mind A 22. ausgleiten, -rutschen4. sich lösen (Knoten)5. schlüpfen (into in ein Kleid etc; out of aus einem Kleid etc):slip through schlüpfen durch (a. fig)6. (einen) Fehler machen, sich vertun (beide:on bei)7. umg nachlassen (Kräfte etc), nachgeben (Preise etc):he is slipping er lässt nachC v/t1. gleiten lassen, (besonders heimlich) stecken oder tun (alle:into in akk):slip sb sth jemandem etwas zustecken; → slip in B2. → slip off B, slip on3. ein Hundehalsband, auch eine Fessel etc abstreifen: → collar A 24. einen Hund etc loslassen5. etwas loslassen6. jemandem entwischen, -kommen7. jemandes Aufmerksamkeit entgehen: → mind A 28. einen Knoten lösen9. → slink B10. MED sich die Schulter etc auskugeln oder verrenken:slip one’s shoulder;slip a disc einen Bandscheibenvorfall erleiden;slipped disc Bandscheibenvorfall mslip2 [slıp] s Keramik: Glasurschlicker mslip3 [slıp] s1. Pfropfreis n, Ableger m, Setzling m2. fig Sprössling m3. Streifen m, Stück n (Holz, Papier etc), Zettel m:a slip of a boy fig ein schmächtiges Bürschchen;a slip of a room fig ein winziges Zimmer4. (Kontroll)Abschnitt m5. TYPO Fahne f* * *1. intransitive verb,-pp-1) (slide) rutschen; [Messer:] abrutschen; (and fall) ausrutschen2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let [it] slip that ... — verraten, dass ...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
slip from the room — aus dem Zimmer schlüpfen
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,-pp-1) steckenslip the dress over one's head — das Kleid über den Kopf streifen
slip somebody something — jemandem etwas zustecken
2) (escape from) entwischen (+ Dat.)the dog slipped its collar — der Hund streifte sein Halsband ab
the boat slipped its mooring — das Boot löste sich aus seiner Verankerung
slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip on these steps could be nasty — auf diesen Stufen auszurutschen könnte schlimme Folgen haben
2) (mistake) Versehen, das; Ausrutscher, der (ugs.)a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
make a slip — einen Fehler machen
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)a slip of a girl — ein zierliches Mädchen
Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *(error) n.Lapsus -en m. (of the tongue) n.Versprecher m. (son) n.Sprößling m. n.Ausgleiten n.Ausrutscher m.Fehler - m.Fehlleistung f.Fehltritt m.Flüchtigkeitsfehler m.Missgeschick n.Panne -n f.Schlupf (Techn.) (•Nachbleiben der Drehzahl•) m.Setzling -e m. v.ausgleiten v.ausrutschen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)rutschen v.schlüpfen v.verrutschen v.
English-german dictionary. 2013.